Sunday, 19 October 2014

TENTERA Sweden MELUASKAN Memburu 'Kapal Selam RUSIA Rosak, MOSCOW Berkata, Semua Kapal Selam OK . . .

Anak kapal di atas kapal Tentera Laut Sweden cepat-serangan kraf berjaga di kepulauan Stockholm, di Sweden, 18 Okt 2014 (Crew members onboard a Swedish Navy fast-attack craft stand guard at the Stockholm archipelago, in Sweden, October 18 2014 (Reuters/Pontus Lundahl)

tiaraVillaRuby Intensif operasi Sweden pencariannya pada hujung minggu di perairan timur Stockholm, yg boleh dilaporkan tlh digunakan utk usaha 'mencari "kapal selam Rusia yg rosak". Moscow mengatakan tdk ada kapal tenteranya telah rosak.

Sweden menyebarkan tentera dekat Stockholm karena ancaman dalam air yang didakwa (Sweden deploys troops near Stockholm due to alleged underwater threat)

Pernyataan rasmi oleh tentera Sweden berkata carian di sekitar kepulauan Stockholm yang disebabkan oleh "aktiviti dalam air yang asing."

Namun, akhbar Sweden yang dinamakan Svenska Dagbladet "beberapa orang dengan pengetahuan tentang operasi pencarian yg berterusan" utk mengatakan bahawa operasi itu dilancarkan selepas komunikasi radio di Rusia telah dikesan di kawasan itu. Komunikasi itu dilaporkan dihantar pada frekuensi khas, yang digunakan oleh Rusia dalam situasi kecemasan.

Seorang pegawai di Kementerian Pertahanan Rusia, bagaimanapun, membantah pada hari Ahad setiap kegagalan dalam kapal-kapal tentera Rusia.

"Kapal selam tentera Rusia serta permukaan-kerajinan berada di misi yg dirancang dalam dan di seluruh DUNIA," kata sumber itu kepada RT. "Tidak ada yang luar biasa, membiarkan keadaan kecemasan sahaja telah berlaku kepada kapal-kapal tentera Rusia."

SWEDISH Military Widen hunt for ‘Damaged RUSSIAN Submarine’, Moscow says All Subs OK . . .

Sweden intensified its search operation over the weekend in waters east of Stockholm, which could have reportedly been used to to allegedly find “a damaged Russian submarine”. Moscow says none of its military vessels have been damaged.


The official statement by the Swedish military said the search around the Stockholm archipelago was due to “alien underwater activity."

However, Swedish newspaper Svenska Dagbladet cited “several persons with knowledge about the ongoing search operation” to say that the operation was launched after a radio communication in Russian was detected in the area. The communication was reportedly transmitted on a special frequency, used by Russia in emergency situations.

An official in the Russian Defense Ministry, however, denied on Sunday any failures in Russian military vessels.

“Russian military submarines as well as surface-craft are on planned missions in and around the world,” the source told RT. “No extraordinary, let alone emergency situations have happened to Russian military vessels.”



Tentera Sweden enggan mengulas mengenai khabar angin kapal selam Rusia.

"Angkatan Tentera Sweden tidak berada dalam kedudukan untuk menafikan atau mengesahkan berita media atau spekulasi baru-baru ini yang diterbitkan tentang kapal selam asing yang hilang," kata Pengarah Komunikasi & Hal Ehwal Awam dari Angkatan Tentera Sweden, Erik Lagersten katanya dalam satu kenyataan rasmi.

Lebih dari 200 tentera, helikopter, kapal bersembunyi dan kapal penyapu ranjau telah mencari perairan Laut Baltik sejak Jumat, dalam apa yang telah digambarkan sebagai pergerakan tentera terbesar di Sweden sejak akhir Perang Dingin.

Operasi ini dipanggil kenangan insiden thn 1981 apabila Soviet U-bot kandas dekat pangkalan tentera laut terbesar di Sweden, menyebabkan baris antarabangsa.

The Swedish military have refused to comment on the Russian submarine rumors.

“The Swedish Armed Forces are not in a position to deny or verify media news or speculations recently published about a missing foreign submarine,” Director for Communication and Public Affairs of the Swedish Armed Forces, Erik Lagersten said in an official statement.

Over 200 troops, helicopters, stealth ships and minesweepers have been searching the waters of the Baltic Sea since Friday, in what has been described as Sweden's largest military mobilization since the end of the Cold War.

The operation invoked memories of the 1981 incident when a Soviet U-boat ran aground near Sweden's largest naval base, causing an international row.


‘BAHKAN Haiwan tidak MELAKUKANNYA' yang SELAMAT pengepungan KOBANI di Kekejaman ISIS . . .

Pejuang pejuang Islam melakukan perjalanan di dalam kenderaan kerana mereka mengambil bahagian dalam perarakan tentera di sepanjang jalan-jalan di wilayah Raqqa utara Syria 30 Jun 2014 (Militant Islamist fighters travel in a vehicle as they take part in a military parade along the streets of Syria's northern Raqqa province June 30, 2014 (Reuters/Stringer)

tiaraVillaRuby Seorang aktivis Kurdish dan isterinya, yang telah menyaksikan kekejaman ISIS di Kobani selama beberapa bulan dan beberapa didokumenkan pada foto dan video, bertemu RT Murad Gazdiev untuk bercakap tentang apa yang mereka lihat.

Di barisan hadapan ISIS dengan wartawan RT

Bazran Halil, seorang aktivis hak Kurdish dan wartawan bebas menyeberang ke Turki dengan istrinya dari Kobani untuk temuduga. Laptop-nya penuh dengan video grafik, pinjaman kepercayaan kepada khabar angin dari Negara Islam (IS, atau ISIS, atau ISIL) cap dagang kekejaman.

"Ada seorang lelaki dgn 'Sindrom Down," kata beliau. "Dia tidak dpt memahami situasi, melarikan diri, atau utk lari dari garis depan. Apabila ISIS tiba mereka memenggal kepalanya dan mengambil foto, berkongsi mereka di media sosial dan berkata 'kami membunuh seorang ateis, seorang kafir."

‘EVEN Animals Don’t Do It’: Kobani SIEGE  
SURVIVORS On ISIS BRUTALITY . . .

A Kurdish activist and his wife, who have witnessed ISIS atrocities in Kobani for several months and documented some on photo and video, met RT’s Murad Gazdiev to speak about what they’ve seen.

On the ISIS front line with RT's correspondents

Bazran Halil, a Kurdish rights activist and freelance journalist briefly crossed into Turkey with his wife from Kobani for an interview. His laptop is full of graphic videos, lending credence to rumors of the Islamic State’s (IS, or ISIS, or ISIL) trademark brutality.

“There was a man with Down Syndrome,” he says. “He couldn’t understand the situation, to flee, or to run away from the frontline. When ISIS arrived they beheaded him and took photos, shared them on social media and said ‘we killed an atheist, a Kaffir’.”



Bazran menuduh militan IS menggunakan senjata kimia. Untuk membuktikan kes itu, ia memberikan gambar dari rumah mayat Kobani dgn badan dilaporkan diba-kar oleh fosforus putih.

Tidak kira betapa kecil kecederaan, kematian hampir pasti, menurut aktivis, yang mengatakan mangsa secara harfiah membakar dari luar dan dalam sekali kimia memasuki aliran darah mereka

Bazran alleges the IS militants used chemical weapons. To prove the case, he provided pictures from a Kobani morgue with bodies reportedly burnt by white phosphorous.

No matter how small the injury, death is almost certain, according to the activist, who says the victims literally burn from the inside out once the chemical enters their blood stream

Bazran Halil, seorang aktivis hak Kurdish dan wartawan, dan isterinya Raushan (Bazran Halil, a Kurdish rights activist and journalist, and his wife Raushan. Still from RT video)

Isteri Bazran ini, Raushan, kata itu seram bukan hanya takut, yang IS inspirasi di Syria.

"Bagi merokok, mereka memotong jari anda di luar," kata beliau. "Minum dihukum dengan penjara. Dan jika seorang wanita yang dilihat di dalam kumpulan orang yang bukan saudara, dia telah dilontar dengan batu sehingga mati. "

Bazran’s wife, Raushan, says it’s horror not merely fear, which the IS inspires in Syrian.

“For smoking, they chop your fingers off,” she says. “Drinking is punished by jail. And if a woman is seen in the company of a man who is not her relative, she is stoned to death.”


#kurds clearing #kobani after #IslamicState retreat. Booby traps, suicide bombers left by IS make hard going. Some Jihadists still in kobani 7:46 PM - 18 Oct 2014 Suruç, Şanlıurfa, Türkiye


Raushan juga menggambarkan cara Negara Islam melatih pejuang baru.

"Pada bulan Mei, murid-murid tahun ke-9 pergi ke Aleppo untuk pemeriksaan," katanya.

"Golongan Jihad diculik semua anak lelaki, dikurung mereka utk masjid & mem-buat mereka belajar Undang2 Syariah. Mereka yang tdk belajar Al-Quran dengan cepat terkejut dengan kabel elektrik. "

"Haiwan tidak pernah melakukan hal ini," Bazran menyimpulkan.

Setelah menghabiskan seminggu di Turki, Bazran dan isterinya kini pulang ke Syria untuk meneruskan kerja-kerja wartawan di Kobani, yang, walaupun sudah direbut kembali oleh pasukan Kurdi minggu ini, adalah jauh dari keamanan dan kestabilan.

Raushan also described the way the Islamic State trains new fighters.

“In May, 9th year pupils went to Aleppo for examinations,” she said.

“The Jihadists kidnapped all the boys, confined them to a mosque and made them study Sharia Law. Those who did not learn the Koran quickly enough were shocked with electric cables.”

“Animals never do this,” Bazran concludes.

Having spent a week in Turkey, Bazran and his wife are now heading back to Syria to continue their journalist work in Kobani, which, despite having been retaken by Kurdish forces this week, is far from peace and stability.


GAS pemedih MATA, pertempuran sebagai PERHIMPUNAN Anti-Nasionalis di N. Itali bertukar Ganas (VIDEO) . . .

Still from Ruptly video

tiaraVillaRuby Beratus-ratus orang turun ke jalan-raya di Bologna pd perhim-punan terhadap pihak Forza Nuova sayap kanan, yg berlari balas protes hari yg sama. Sekurang-kurangnya 4 orang cedera dalam pertempuran antara penunjuk perasaan & polis sebagai protes saingan dipenuhi.

Rally mengecam Forza Nuova (AngkatanBaru) berkumpul kira-kira 500 penunjuk perasaan yg berarak melalui bandar membawa spanduk "Bologna bebas & anti-fasis."

Forza Nuova adalah sebuah parti politik sayap kanan Itali menentang perkahwi-nan homoseksual dan pendatang tanpa izin. Kembali pada bulan Mei, ahli Forza Nuova membantah kolam renang untuk orang Islam.

Kira-kira 250 penyokong parti mengadakan protes tandingan di Bologna di laluan anti-fasis. Slogan mereka adalah "Itali pertama."

TEAR Gas, Clashes as Anti-Nationalist Rally 
in N. Italy turns Violent (VIDEO) . . .

Hundreds of people took to the streets of Bologna at a rally against the far-right Forza Nuova party, who ran a counter-protest the same day. At least four people were injured in clashes between protesters and police as the rival protests met.

The rally denouncing Forza Nuova (New Force) gathered some 500 demonstrators who marched through the city carrying a banner “Bologna free and anti-fascist."

Forza Nuova is an Italian far-right political party opposing homosexual marriage and illegal immigration. Back in May, members of Forza Nuova protested against swimming pools for Muslims.

Around 250 of the party supporters staged a counter-protest in Bologna on the anti-fascists’ route. Their slogan was “Italians first.”



Kerana kedua-dua demonstrasi bertemu di lapangan tengah, pertikaian dgn penun-juk perasaan membaling telur, botol dan mercun di saingan mereka dan polis.

Penguatkuasa undang-undang bertindak balas dengan bom asap dan gas pemedih mata. Kekerasan itu membuat banyak orang yang lewat meninggalkan dataran popular dalam keadaan panik, menurut berbagai laporan di media Itali.

As the two demonstrations met in a central square, scuffles broke out with protesters throwing eggs, bottles and firecrackers at their rivals and the police.

Law enforcers responded with smoke bombs and tear gas. The violence made numerous passers-by leave the popular square in panic, according to various reports in Italian media.

Still rom Ruptly video

Sekurang-kurangnya 4 anggota polis cedera dalam pertempuran itu, lapor akhbar Il Fatto Emilia Romagna. Salah seorang dpd mereka cedera di dada dan dibawa ke rumah sakit. Ia bukan lagi jelas pihak mana - anti-fasis atau pro-Forza Nuova, melukainya. Satu penunjuk perasaan ditahan.

At least four policemen were injured in the clashes, reported the Il Fatto Emilia Romagna newspaper. One of them was wounded in the chest and was taken to hos-pital. It’s not yet clear which side – anti-fascist or pro-Forza Nuova, wounded him. One protester was arrested.


#Bologna #Italy - Pertempuran dengan pihak polis hanya berlaku selama protes #antifa terhadap mesyuarat neo-fasis (#Bologna #Italy - Clashes with police just broke out during the #antifa protest against the meeting of neo-fascists). 12:16 AM - 19 Oct 2014

Bologna, pergelutan semasa perarakan terhadap Ignazio Visco dan ... #Interni #Notizie (Bologna, tafferugli durante il corteo contro Ignazio Visco e . . . - http://topnotizie.info/2014/10/bologna-tafferugli-durante-il-corteo-contro-ignazio-visco-e-forza-nuova/  - #Interni #Notizie) 2:01 AM - 19 Oct 2014


Pertempuran antara polis dan antagonis dalam #Bologna, di mana ia diharapkan Bank Italia gabenor Ignazio Visco (Scontri fra antagonisti e polizia a #Bologna, dove era atteso il governatore di Bankitalia Ignazio Visco) 1:13 AM - 19 Oct 2014
  

ABBAS Beri Amaran tindakan UNDANG-undang terhadap ISRAELI 'PENCEROBOHAN’ ke atas Masjid Al-AQSA . . .

Palestin dari Gaza Salat di hadapan Kubah Batu (Palestinians from Gaza pray in front of the Dome of the Rock (Reuters/Ammar Awad)

tiaraVillaRuby Pemimpin Palestin Mahmoud Abbas memberi amaran bahawa kerajaannya akan mencari "langkah2 undang2" antarabangsa untuk menangani Israel "pencerobohan" terhadap masjid Al-Aqsa di Yerusalem.

BACA lagi: panggilan pemimpin Hamas ke atas umat Islam untuk 'membela' Masjid Al-Aqsa di Yerusalem (READ MORE: Hamas leader calls on Muslims to ‘defend’ Jerusalem’s Al-Aqsa mosque)

"Kepemimpinan Palestin akan mengambil langkah-langkah undang-undang yang perlu, di peringkat antarabangsa, mengenai pencerobohan peneroka di masjid Al-Aqsa," kata Abbas dalam satu ucapan kepada Majlis Revolusi parti Fatah, seperti dikutip AFP. "Kami tidak akan membenarkan peneroka untuk menyerang masjid."

Pernyataan Abbas mengikuti komen yg dibuat oleh ketua Hamas Khaled Meshaal pada hari Jumaat, di mana beliau menggesa umat Islam untuk "mempertahan-kan" masjid suci setelah pasukan Israel masuk terhad untuk Palestin.

"Kami menyeru semua orang-orang kita di dalam negara ini untuk bergegas ke al-Aqsa untuk mempertahankannya," kata Meshaal dalam satu kenyataan dari Doha, Qatar. "Kami menyeru bangsa untuk marah & utk menghantar mesej kemarahan menyakitkan kepada dunia bahawa orang2 Palestin, bangsa Arab dan Islam, tidak akan diam pada kejahatan Israel."

Meshaal menuduh Israel cuba untuk merampas laman web ini, yang dianggap suci bagi orang Islam dan Yahudi.

ABBAS Warns Of legal Measures Against ISRAELI ‘Aggression’ on Al-Aqsa MOSQUE . . .

Palestinian leader Mahmoud Abbas warned that his government will seek interna-tional “legal measures” to deal with Israeli “aggression” against Jerusalem’s Al-Aqsa mosque.


“The Palestinian leadership will be taking the necessary legal measures, at the international level, regarding the aggression of settlers on the Al-Aqsa mosque,” Abbas said in a speech to the Revolutionary Council of his Fatah party, as quoted by AFP. “We will not allow settlers to attack the mosque.”

Abbas' statements follow comments made by Hamas chief Khaled Meshaal on Friday, in which he urged Muslims to “defend” the holy mosque after Israeli forces restricted entrance for Palestinians.

“We call on all our people inside the country to hurry up to al-Aqsa to defend it,” Meshaal said in a statement from Doha, Qatar. “We call on the nation to be angry and to send a message of painful anger to the world that the Palestinian people, the Arab and Muslim nation, will not be silent at the Israeli crime.”

Meshaal accused Israel of trying to seize the site, which is considered holy for both Muslims and Jews.

Penunjuk perasaan Palestin lari dari gas pemedih mata yang ditembak oleh tentera Israel dalam bentrokan di protes untuk menunjukkan perpaduan dengan masjid al-Aqsa, di luar penjara Ofer ketenteraan Israel di dekat kota Ramallah, Tepi Barat 17 Oktober 2014 (Palestinian protesters run from tear gas fired by Israeli troops during clashes at a protest to show solidarity with al-Aqsa mosque, outside Israel's Ofer military prison near the West Bank city of Ramallah October 17, 2014 (Reuters/Ammar Awad)

tiaraVillaRuby Pertempuran antara Palestin & polis Israel tercetus berhampiran masjid pd hari Jumaat. Pegawai2 penguatkuasa undang-undang menembak bom tangan setrum selepas Palestin membaling batu dekat dengan masjid.

Kira2 400 orang berkumpul di pintu masuk ke kompleks itu, membantah sekatan diletakkan di tempat untuk hanya membenarkan rakyat Palestin yang berusia lebih 50 tahun untuk memasuki laman ini, yang dianggap sebagai tempat suci yang ke-3 dalam Islam.

Para demonstran juga berbicara menentang orang2 Yahudi mempunyai akses kepada premis. Pada hari Rabu, kira2 100 orang Israel telah diberi akses kepada lapangan di luar masjid itu, dgn disertai oleh pelancong asing. Walau bagaimana-pun, orang2 Yahudi tidak dibenarkan utk berdoa di laman ini kerana bimbang ia boleh menyebabkan gangguan dan protes daripada umat Islam.

BACA lagi: Pertempuran meletus di Yerusalem sebagai Palestin 'ditolak' akses ke masjid suci (READ MORE: Clashes erupt in Jerusalem as Palestinians ‘denied’ access to holy mosque)

Abbas mengatakan bahawa kehadiran orang-orang Yahudi menodai laman ini, berjanji untuk melarang peneroka daripada memasuki perkarangan Al-Aqsa "dengan apa-apa."

"Ia adalah menakutkan kami, al-Aqsa [masjid] adalah milik kami, ini Sanctuary Mulia [sebagai orang Islam merujuk kepada Temple Mount] adalah milik kami. Mereka tidak mempunyai hak utk pergi ke sana & merosakkan itu, "Radio Israel memetik Abbas sebagai berkata pada hari Jumaat.

Menteri Luar Negeri Israel Avigdor Lieberman memberi respons kpd Abbas, berkata pemimpin Palestin telah "cuba terangsang situasi dengan menggunakan tempat yang paling sensitif, Temple Mount." Ia dipanggil komentar Abbas "perang agama," menuduh beliau dan Pihak Berkuasa Palestin menjadi "di belakang rusuhan" di tempat itu.

Kedua-dua Dome of the Rock dan masjid Al-Aqsa yang terletak di Temple Mount. Ia dianggap sebagai tempat suci agama Yahudi, kerana ia adalah di mana runtuhan 2 kuil Yerusalem berada.

Ketegangan yg meningkat datang sebagai duta PBB dari Wilayah Palestin - seorang pemerhati bukan ahli di dlm organisasi - berkata kerajaan Palestin memohon undi Majlis Keselamatan PBB resolusi yang dalam tempoh 2 bulan akan datang yg akan menetapkan tarikh akhir November 2016 untuk IDF utk menarik diri dari Tebing Barat dan Semenanjung Gaza.

BACA lanjut: Palestin mahu undi PBB 2016 tarikh akhir untuk penarikan pasukan Israel (READ MORE: Palestine wants UN vote on 2016 deadline for Israeli troop pullout)

Clashes between Palestinians and Israeli police erupted near the mosque on Friday. Law enforcement officers fired stun grenades after Palestinians threw stones close to the mosque.

Around 400 people gathered at the entrance to the compound, protesting restric-tions put in place to only allow Palestinians over the age of 50 to enter the site, which is considered the third holiest shrine in Islam.

The demonstrators also spoke out against Jews having access to the premises. On Wednesday, around 100 Israelis were given access to the square outside the mosque, accompanied by foreign tourists. However, Jews are not allowed to pray at the site for fear it could cause disturbances and protests from Muslims.


Abbas said that the presence of Jews desecrates the site, pledging to ban settlers from entering the Al-Aqsa compound “by any means.”

“It is our scared place, al-Aqsa [mosque] is ours, this Noble Sanctuary [as Muslims refer to the Temple Mount] is ours. They have no right to go there and desecrate it,” Israel Radio quoted Abbas as saying on Friday.

Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman responded to Abbas, saying the Palestinian leader was “trying to inflame the situation by using the most sensitive place, the Temple Mount.” He called Abbas' comments “a religious war,” accusing him and the Palestinian Authority of being “behind the riots” at the compound.

Both the Dome of the Rock and Al-Aqsa mosque are located at Temple Mount. It is considered to be Judaism's holiest place, as it is where the ruins of the two temples of Jerusalem are located.

The heightened tensions come as the UN ambassador of the Palestine Territories – a non-member observer within the organization – said that the Palestinian government is seeking a UN Security Council vote on a resolution in the next two months that would set a deadline of November 2016 –for the IDF to withdraw from the West Bank and Gaza Strip.



TENTERA Amerika Syarikat Mensasarkan ISIS, 2 hari & 25 SERANGAN Udara di SYRIA dan IRAQ . . .

Asap mengepul di atas kota Syria Kobani selepas serangan udara, seperti yang dilihat dari Mursitpinar sempadan lintasan di sempadan Turki-Syria di bandar tenggara Suruc di wilayah Sanliurfa, Oktober 18, 2014 (Smoke rises over Syrian town of Kobani after an airstrike, as seen from the Mursitpinar border crossing on the Turkish-Syrian border in the southeastern town of Suruc in Sanliurfa province, October 18, 2014 (Reuters/Kai Pfaffenbach)

tiaraVillaRuby Pesawat pejuang Amerika Syarikat & pengebom yg dilancarkan lebih 2 dozen serangan udara terhadap militan Negara Islam dan infrastruktur minyak, yang mereka kawal di Syria dan Iraq, tentera Amerika berkata.

Menurut Komando Pusat Amerika Syarikat, lebih separuh serangan dilakukan di Syria, 12 bertujuan utk "menjatuhkan maruah dan memusnahkan minyak mereka menghasilkan, mengumpul, penyimpanan dan infrastruktur pengangkutan."

Pada hari Sabtu, Balai Cerap Syria bagi pengawas Hak Asasi Manusia berkata ‘said’ sekurang-kurangnya 10 orang awam, termasuk kanak-kanak, tlh terbunuh dalam serangan udara yang dipimpin dijalankan Amerika Syarikat di timur dan timur laut Syria pada hari Jumaat & malam Khamis. Washington mengatakan pihaknya tidak dapat mengesahkan laporan itu.

Tentera Amerika Syarikat berkata ‘said’ 7 pengeboman "berhasil melanda ISIL (IS) tpt pengumpulan minyak mentah yang terdiri daripada peralatan pengumpulan minyak mentah dan penyulingan minyak modular," timur Diban di wilayah Deir al-Zor Syria.

Serangan udara lain di Syria menyasarkan militan di barat daya kem tentera Ain Aissa dan 2 kedudukan pertempuran berhampiran Kobani (Ayn al-Arab dalam bahasa Arab), sebuah kota yang terkepung Kurdi berhampiran sempadan Turki.

Negara Islam militan kini mengendalikan wilayah minyak yang kaya di timur Syria. Menurut pakar-pakar, mereka yang berpendapatan $ 3 juta sehari dari minyak - sebelum koalisi pimpinan Amerika Syarikat memulakan serangan udara 2 bulan lalu, AFP melaporkan.

Berdasarkan "laporan awal," terdapat 10 serangan udara di utara Iraq.

5 serangan udara berlaku di selatan dan barat dari pusat bandar dan minyak, Bayji, yg "melanda 2 unit ISIL, menghancurkan 1 kenderaan bersenjata ISIL, senjata berat ISIL, sebuah ISIL kedudukan mesingan, sebuah bangunan ISIL dan 3 pondok penjaga ISIL."

Barat strategik penting Mosul Dam, terdapat 5 serangan. Mereka berjaya memusnahkan kereta rosak bangunan diduduki oleh militan.

25 serangan udara ini telah dijalankan sebagai sebahagian dpd Menyelesaikan melekat, nama operasi pimpinan Amerika Syarikat. Bermula pada 8 Ogos di Iraq, ia bertujuan utk "penghapusan" kumpulan pengganas. Pd bulan September, operasi itu diperluaskan ke negara jiran Syria.

US Military targets ISIS, 2 days & 25 Airstrikes 
in SYRIA and IRAQ . . .

US fighter and bomber aircraft launched over two dozen airstrikes against Islamic State militants and the oil infrastructure they control in Syria and Iraq, American military says.

According to US Central Command, over half the strikes were carried out in Syria, 12 aimed at “degrading and destroying their oil producing, collecting, storage and transportation infrastructure.”

On Saturday, the Syrian Observatory for Human Rights watchdog said at least 10 civilians, including a child, were killed in the US-led airstrikes conducted in eastern and northeastern Syria on Friday and Thursday night. Washington said it could not confirm the report.

US military said seven bombings "successfully struck an ISIL (IS) crude oil collection point consisting of crude oil collection equipment and a modular oil refinery," east of Diban in Syria’s Deir al-Zor province.

Other air attacks in Syria targeted a militants military camp southwest of Ain Aissa and two fighting positions near Kobani (Ayn al-Arab in Arabic), a besieged Kurdish town near the Turkish border.

The Islamic State militants are now in control of oil rich territories in eastern Syria. According to experts, they were earning $3 million a day from oil – before the US-led coalition started air strikes two months ago, AFP reports.

Based on “initial reports,” there were 10 airstrikes in northern Iraq.

Five airstrikes occurred south and west of the city and oil hub, Bayji, which “struck two ISIL units, destroyed one ISIL armed vehicle, an ISIL heavy weapon, an ISIL machine gun position, an ISIL building and three ISIL guard shacks.”

West of the strategically important Mosul Dam, there were five strikes. They destroyed vehicles and damaged a building occupied by militants.

These 25 airstrikes were carried out as part of Inherent Resolve, the name of the US-led operation. Started on August 8 in Iraq, it’s aimed at the “elimination” of the terrorist group. In September, the operation was extended to neighboring Syria.


JEPUN Meluluskan RANCANGAN untuk JALUR Kereta Api yang TERPANTAS di DUNIA . . .

AFP Photo/Shingo Ito

tiaraVillaRuby Kerajaan Jepun tlh meluluskan rancangan utk membina sebuah kereta api yang akan membawa penumpang dari Tokyo ke Nogoya pada kelajuan 310 batu per jam (500 km per jam). Kereta api, yang akan menjadi yang tercepat di DUNIA, akan menggunakan teknologi pengangkatan magnet.

BACA lanjut: China menguji 3,000 kilometer per jam konsep kereta 'super-Maglev' (READ MORE: China tests 3,000-kph ‘super-Maglev’ train concept)

Baris baru akan menghulurkan 180 batu (290 km) antara kedua-dua bandar2, dan perjalanan mengambil masa hanya 40 minit. Ini adalah separuh waktu bahawa kereta api peluru semasa mengambil, yg bergerak pd kelajuan sehingga 200 mph (322 kph), Wall Street Journal melaporkan.

Kereta adalah gagasan dari JR Tokai, syarikat utama kereta api yang beroperasi di Kawasan Chūbu di pusat Jepun. Dalam bahasa Jepun, "Tokai" berarti "Laut Timur" dan merupakan nama daerah antara Tokyo dan Nogoya.

JAPAN Approves plans for WORLD's fastest train LINE . . .

The Japanese government has approved plans for a train that will carry passengers from Tokyo to Nogoya at a speed of 310 miles per hour (500 kph). The train, which will be the fastest in the world, will use magnetic levitation technology.


The new line will stretch 180 miles (290 km) between the two cities, and the journey will take just 40 minutes. This is half the time that the current bullet train takes, which travels at speeds of up to 200 mph (322 kph), The Wall Street Journal reports.

The train is the brainchild of JR Tokai, the main railway company operating in the Chūbu region of central Japan. In Japanese, “Tokai” means “East Sea” and is the name of the region between Tokyo and Nogoya.

Jepun Menjalankan Ujian Pertama Awam New 311 MPH kereta api Maglev 'L-Zero' (Japan Conducts First Public Test of New 311 MPH 'L-Zero' Maglev Train) http://inhabitat.com/japan-conducts-first-public-test-of-new-311-mph-l-zero-maglev-train/ #transport  5:38 AM - 30 Sep 2014

Teknologi di sebalik kereta api maglev yg menggunakan caj magnet utk mengang-kat kereta api ke udara, beberapa inci di atas landasan konkrit atau guideway. Ini membolehkan kelajuan yg lebih tinggi utk dicapai, sebagai kereta dapat bergerak sepanjang tanpa menghasilkan sebarang geseran.

Bulan lalu, sebuah kereta api maglev telah diuji dengan jayanya pd landasan yg betul dalam wilayah Yamanashi, berlari di atas roda sehingga mencapai 103 mph (167 kph). Ketika teknologi maglev itu dihidupkan, ia diangkat dari & berlumba-lumba untuk kelajuan 310 mph (500 kph).

The technology behind the maglev train uses a magnetic charge to lift the train into the air, a few inches above its concrete track or guideway. This enables higher speeds to be achieved, as the carriages can move along without generating any friction.

Last month, a maglev train was successfully tested on a track in Yamanashi prefecture, running on its wheels until reaching 103 mph (167 kph). When the maglev technology was switched on, it lifted off and raced to speeds of 310 mph (500 kph).



Jalur ini akan menggantikan kereta peluru semasa, yang menyambut ulang tahun ke-50 hanya beberapa minggu yang lalu.

JR Tokai berharap utk menyelesaikan pautan utk Nogoya pada 2027 & kemudian membina lanjutan garis ke Osaka dengan 2045. Waktu perjalanan semasa ke Osaka dari Tokyo ialah 130 minit, tetapi akan dikurangkan kepada hanya 67.

Syarikat itu merancang untuk membiayai pembinaan regangan pertama dari baris dengan sendirinya, dan menganggarkan kos sebanyak 5.5 trilion yen (US $ 50 bilion).

Ketua Pegawai Eksekutif syarikat itu memberitahu Japan Times bahawa dia komi-ted untuk bercakap kepada pihak berkuasa tempatan di sepanjang laluan untuk membuat penduduk yakin disebabkan jumlah yang minimum gangguan.

Sekurang-kurangnya 86 % peratus dpd perlawanan pertama dari Tokyo ke Nagoya dijangka akan dibina di dlm terowong. Di beberapa kawasan bandar, kereta akan menjadi sehingga 40 meter di bawah tanah.

The line will replace the current bullet train, which celebrated its 50th birthday just a few weeks ago.

JR Tokai hopes to complete the link to Nogoya by 2027 and then build an extension of the line to Osaka by 2045. The current journey time to Osaka from Tokyo is 130 minutes, but will be reduced to just 67.

The company plans to finance the construction of the first stretch of the line by itself, and has estimated the cost at 5.5 trillion yen (US$50 billion).

The company's CEO told the Japan Times that he is committed to speaking to local authorities along the route to make sure residents are caused the minimal amount of disturbance.

At least 86 percent of the first leg from Tokyo to Nagoya is expected to be built in tunnels. In some urban areas, the trains will be up to 40 meters underground.


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...